Gruesse aus Nuernberg – 6. Di fretta
Se Don Gonio mi assicurasse un fake ogni volta che salgo sull’aereo, penso che sospenderei i “Greetings from” senza troppi problemi. Perchè, insomma, non faccio troppa fatica a rendermi conto che queste righe sono sempre buttate giù in fretta, tagliando cose e persone con l’accetta, e – ciò che è peggio – facendo dell’alberonismo o del galimbertismo un tanto al chilo. E, come si sa, i cloni sono normalmente peggiori rispetto agli originali (con le dovute eccezioni, vedi appunto Don Gonio).
Certo, potrei aspettare il ritorno a casa: nessuno mi impone di fermarmi in improbabili Internet-cafè gestiti da indiani nelle stazioni ferroviarie o nelle vie che collegano il centro alla periferia per scrivere di ciò che ho visto dieci minuti prima. Ma non ne sono capace, non sono capace di far sedimentare tutto per bene e poi di scrivere per filo e per segno; penso agli articoli che Luca ha scritto dopo essere stato a New Orleans. Appunto, dopo. Io, i miei Greetings da Nawlins, li ho scritti durante. E la differenza (in peggio) si vede. Questo post è un tentativo di chiedere scusa, spero che almeno questo si sia capito. Se di Greetings ne seguiranno altri, non lo so.
July 13th, 2006 at 09:35
Ma a me piace come li fa lei.
July 13th, 2006 at 10:29
E sono i suoi viaggi, che deve raccontare come li sente lei (e come dice sopra il suo amico,come li sa fare lei). Poi l’apocrifo come potrebbe venir fuori senza l’autore? [acc la censura delle faccine]
July 13th, 2006 at 10:30
lei segue le gesta del Blogghista per Caso
(e poi, avere i fake di Don GOnio è cosa da Coppa del Mondo, nevvero)
July 13th, 2006 at 11:06
[ma il sistema si mangia i commenti senza l’email o censura con sagacia solo i miei? mi scusi se riscrivo il trascurabile]
Mi accodo al suo amico sopra, e poi sono i suoi viaggi, il suo modo di vederli e raccontarli, il suo blog. (e gli apocrifi necessitano di un autore per prodursi)
July 13th, 2006 at 13:23
I suoi post mi piacciono. Lei lo sa, vero? Il mio ego farlocco crede che lei li scriva solo per lui.
July 13th, 2006 at 15:24
Mi accoro alla signorina sopra.
Anzi, io Autore l’avrei scritto in maiuscola. E l’etimo di clone, hmm….
July 13th, 2006 at 17:21
Io scrivo “dopo” i viaggi e le esperienze. Ma il punto è che finchè non scrivo non sto tranquilla, in quanto ho paura che col tempo si perdano memorie e sensazioni che potrebbe essere gradevole trasmettere ad altri.
A me piaccione le poche righe di “Greeetings from” scritte Durante.