Gruesse aus Starnberger See – 4. A sensitive question
Siamo a metà del primo, quando il collega inglese, con lo stile che solo i sudditi della perfida Albione sanno avere, appoggia il cucchiaio e dice “I have a quite sensitive question for you Italians – what about your Prime Minister?” – e a te viene da consigliargli di guardare bene che cos’ha nel piatto, hai visto mai che il cuoco sia un cinese, ma poi sopravviene la carità di patria, e allora.
March 31st, 2006 at 00:39
quite sensitive, sottile humor in quel di albione, eh… 😉
March 31st, 2006 at 09:06
Come si dice “che palle” in inglese?
March 31st, 2006 at 15:04
o nasconde silente una furtiva lacrima
o contrattacca sulla famiglia reale trattenendo virilmente la lacrima medesima fino a tarda sera (ricordi il piccolo patriota padovano nel libro Cuore)
March 31st, 2006 at 20:56
Ma gli inglesi non dovrebbero parlare del tempo? 😀