< City Lights. Kerouac Street, San Francisco.
Siediti e leggi un libro

     

Home
Dichiarazione d'intenti
La vita non è quella che si è vissuta, ma quella che si ricorda e come la si ricorda per raccontarla.
(Gabriel Garcia Marquez)

Talk to me: e-mail

  • Blogroll

  • Download


    "Greetings from"

    NEW!
    Scarica "My Own Private Milano"


    "On The Blog"

    "5 birilli"

    "Post sotto l'albero 2003"

    "Post sotto l'albero 2004"

    "Post sotto l'albero 2005"

    "Post sotto l'albero 2006"

    "Post sotto l'albero 2007"

    "Post sotto l'albero 2008"

    "Post sotto l'albero 2009"

    "Post sotto l'albero 2010"


    scarica Acrobat Reader

    NEW: versioni ebook e mobile!
    Scarica "Post sotto l'albero 2009 versione epub"

    Scarica "Post sotto l'albero 2009 versione mobi"

    Scarica "Post sotto l'albero 2010 versione epub"

    Scarica "Post sotto l'albero 2010 versione mobi"

    Un po' di Copyright Creative Commons License
    Scritti sotto tutela dalla Creative Commons License.

  • Archives:
  • Ultimi Post

  • Madeleine
  • Scommesse, vent’anni dopo
  • “State andando in un bel posto, credimi”
  • Like father like son
  • A ricevimento fattura
  • Gentilezza
  • Il giusto, il nobile, l’utile
  • Mi chiedevo
  • Sapone
  • Di isole e futuro
  • March 2006
    M T W T F S S
     12345
    6789101112
    13141516171819
    20212223242526
    2728293031  

     

    Powered by

  • Meta:
  • concept by
    luca-vs-webdesign

     

    23/03/2006

    Breathe (if you can)

    Filed under: — JE6 @ 09:54

    L’uomo era seduto sullo sgabello, le posate di plastica in una mano, l’ultimo numero dell’Economist nell’altra e di fronte un trancio di pizza al prosciutto che andava raffreddandosi.
    Guardava fuori dalla finestra del piccolo locale. Nel buio della sera riusciva a vedere un semaforo, un muro, alcuni cartelloni che annunciavano un futuro di gioia e prosperità. Pensò al giorno che stava finendo. Un anziano signore morto improvvisamente; una bimba molto piccola portata d’urgenza in ospedale (signora, potrebbe essere una cosa da nulla o una cosa gravissima, adesso non sappiamo), una giovane donna in attesa dei ferri chirurgici. Tutto in un giorno. La vita è bella. Dicono.
    Il deejay della radio annunciò che avrebbe passato, di lì a poco, una serie di vecchi grandi successi. L’uomo buttò un occhio alla fotografia del presidente brasiliano. Partì la musica.
    For long you live and high you fly
    But only if you ride the tide
    And balanced on the biggest wave
    You race towards an early grave.

    L’uomo riportò al banco il piatto ancora pieno e le posate di plastica. Piegò il giornale, se lo mise in tasca, e uscì.

    2 Responses to “Breathe (if you can)”

    1. Effe Says:

      anche senza spiegazione, è bello lo stesso

    2. Squonk Says:

      Se non fosse tutto vero, la ringrazierei di cuore.

    Leave a Reply